ספרים המתרחשים בווייטנאם – חמישה רומנים שכדאי לקרוא לפני הנסיעה

אם אתם נוסעים לויאטנם, אז זה כמעט בלתי אפשרי להתעלם מהעובדה שהמדינה הייתה במלחמה במשך יותר מ-20 שנה, וכאשר מסתכלים על ספרים המתרחשים בווייטנאם, קשה באותה מידה להימלט מהשפעת המלחמה על רוב המאמצים הספרותיים. יש הרבה רומנים משובחים שנכתבו על וייטנאם, אבל מבחר זה מנסה להציג מגוון של דעות, לתת לך פרספקטיבה רחבה על המדינה וההיסטוריה שלה לפני שאתה עושה את המסע שלך.

'מטרהורן' מאת קרל מרלנטס

נכתב ב-1977, אך פורסם רק ב-2010 לאחר יותר משלושים שנה של דחיות, רומן זה מתואר כ'אפוס' והרומן 'הגדול' הראשון של מלחמת וייטנאם. אי אפשר להתחמק ממציאות המלחמה בספר הזה, שכן סגן משנה וואינו מלאס ופלוגת בראבו שלו מתמודדים עם הפחדים שלהם מקרב ועם הקושי של רמות הג'ונגל של דרום מזרח וייטנאם.

'האיש מסייגון' מאת מרטי ליימבך

ספרים על מלחמת וייטנאם נכתבים לרוב מנקודת מבט גברית, אבל עם הספר הזה אנחנו פוגשים את סוזן גיפורד שנשלחת לווייטנאם כדי לכתוב סיפורי עניין אנושיים על המלחמה עבור מגזין נשים. למרות שהיא עשויה להיות די תמימה מלכתחילה, גיפורד מסקרת בקרוב את הסכסוך האמיתי, ומוצאת את עצמה מאוהבת במארק, עמית עיתונאי. אבל אם אתה חושב שהספרים האלה הולכים להיות סוג של רומנטיקה רטובה, אז אתה טועה — יש מעט מאוד ספרים שקראתי ששוקעים אותך כל כך באימה ובפחד ממלחמה כמו הספר הזה. ולמרות שיש רומנטיקה – הסיבוכים של מערכות היחסים של גיפורד, הן עם מארק והן עם הצלם הווייטנאמי שלה, בנו, מעניקים לרומן הזה עומק רגשי אמיתי.

'רומן ללא שם' מאת דוונג ת'ו הואונג.

ומה עם החייל הצפון וייטנאמי? ברומן זה אנו חולקים את סיפורו של קואן, חייל שנמצא במלחמה כבר עשר שנים, רק כדי לחזור לכפר שהשתנה מאוד בהיעדרו. הרומן, שנכתב על ידי אישה שנכלאה בשל אמונותיה הפוליטיות, לוכד את ההתפכחות של קואן ואובדן התמימות, נותן לנו צד של המלחמה שנחשף רק לעתים רחוקות. כאן אנו רואים את 'תהילתה' של העניין מפנה את מקומה לעקירת אזרחים, לרעב של תושבי הכפר ולהתמוטטות בלתי נמנעת של משפחות ומערכות יחסים הנובעות מעימות מתמשך.

'בית הדרקון' מאת ג'ון שורס

ועכשיו לווייטנאם המודרנית, שבה שני אמריקאים מנסים להתמודד עם העבר שלהם על ידי הקמת מרכז לשמירה על ילדי רחוב וייטנאמים. בהגיעם הצמד מתמודד עם השחיתות והכאוס של הו צ'י מין סיטי, וכקוראים אנו זוכים לכל הקולות והריחות שמעוררים חיים ברחובות. אבל הילדים הם אלה שיגנבו את ליבך ברומן הזה, ויקחו אותך איתם כשהם נלחמים במצוקה שבה הם חיים. ספר זה הוא סיפור של אהבה, תקווה וגאולה המהווה תזכורת מוחלטת למורשת העבר של קונפליקטים.

'בנות הנהר הואונג' מאת אוין ניקול דוונג

זה משתרע על פני ארבעה דורות, זהו ספר שלוקח אותנו הרחק אחורה לעושר ההיסטוריה הווייטנאמית, לפני שהוביל אותנו דרך קולוניזציה ומלחמה למדינה שאנו מכירים היום. נכתב על ידי פליטה פוליטית שהגיעה לארצות הברית כשהייתה רק בת שש עשרה, רומן זה מספר את סיפורה של משפחה אחת של נשים וייטנאמיות, ובכך משקף את מאבקיה של אומה.

אם אתם עומדים לבקר בווייטנאם, אתם מבקרים במדינה שיש בה קסם מיוחד לאלו מאיתנו מהמערב – אי אפשר לטייל בווייטנאם מבלי להתעמת עם התפקידים שמילאו הקולוניזציה והמלחמה בתולדותיה. חמש את עצמך ברומנים האלה ותוכל להבין רק קצת יותר על האנשים שהולכים היום בכבישי וייטנאם.



Source by Suzi Butcher

מאמרים מומלצים

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.